At the end of May, Google announced the launch of a new beta allowing website owners the ability to suggest corrections and improvements to translated text in over 60 languages. This is a fantastic option for our clients who do not have the budget to pay for the translation of large numbers of pages on their sites. The Website Translator service has been around since 2009, but only now can site owners consider the Website Translator as an enterprise wide content creation tool. In Google’s own words, “If you’re signed in, the corrections made on your site will go live right away — the next time a visitor translates a page on your website, they’ll see your correction. If one of your visitors contributes a better translation, the suggestion will wait until you approve it. You can also invite other editors to make corrections and add translation glossary entries.”
The tool is very easy to implement and has options to display as a tab or inline graphic– or even appear automatically with the correct language when a user’s browser specifies something other than the site default.
The workflow for editing the translations is right in the body of the page. Once the page has been translated, a verified user can then click the “contribute a better translation” link and get started editing.
While we are on the subject, the translation activity is still trackable in Google Analytics. The reports are part of the GA Event Tracking and the Event Category is simply “Google Website Translator.” If you are serious about analyzing the value of your website translation activity, we recommend creating an Advanced Segment that allows you track only visitors who have translated a page or two.
Remember this is a very good way to test your international content before making the costly step of creating a separate site for each of your important languages. Good luck and go global!